Σάββατο, Δεκεμβρίου 01, 2007

Οι ασκοί του Αιόλου (η συνέχεια)



Σήμερα,  θα εστιάσουμε την προσοχή μας στα υπόλοιπα ερωτήματα  των αναγνωστών μας, σχετικά με τον τελευταίο τόμο μαγειρικού περιοδικού. 


Κατά τη γνώμη μας, έχουν πολύ ενδιαφέρον.

1. Το ασπρογιάχνι.

Η συνταγή για το ασπρογιάχνι (που σημαίνει άσπρο γιαχνί -χωρίς ντομάτα-) εμφανίστηκε για πρώτη φορά σε ελληνικό βιβλίο μαγειρικής πριν από 40 χρόνια, ως σπεσιαλιτέ του Ξυλοκάστρου Κορινθίας.

Η συγκεκριμένη συνταγή αναφέρεται σαν "ασπρογιαχνί" και γίνεται με αρνάκι.

Οι μερίδες του αρνιού "γιαχνίζονται" με κρεμμύδι και βράζονται.

Στη συνέχεια:
με το ζωμό κάνουμε σούπα ρύζι αυγολέμονο.

Τέσσερα χρόνια αργότερα, δημοσιεύεται εκ νέου η συνταγή για αρνάκι ασπρογιάχνι.

Η συνταγή αυτή:
δεν περιέχει ρύζι, το φαγητό αυγοκόβεται και σερβίρεται πάνω σε φρυγανισμένο ψωμί.

Αυτή είναι η καθιερωμένη συνταγή για το "αρνί ασπρογιάχνι" στην Αχαΐα, ορεινή και πεδινή.

Στην πράξη τώρα:
η γίδα, για να γίνει “ασπρογιάχνι”, πρέπει να βράζει για αρκετές ώρες.

Για αυτό το λόγο:
σπάνια κάποιος θα κάνει τη γίδα "ασπρογιάχνι". Μάλλον, θα προτιμήσει να την κάνει βραστή.

Επίσης, εκείνο που δεν κατανοούμε, όπως και αρκετοί από εσάς:

Γιατί τα τέσσερα ψιλοκομμένα κρεμμύδια τα βάζει, αρχικά, να βράσουν με τη γίδα και στη συνέχεια τα ξαναβάζει να τσιγαριστούν μαζί με την βρασμένη γίδα, και κατόπιν τα ξαναβράζει τόσο, ώστε να «λειώσουν και τα κρεμμύδια».

Άραγε:
Βάζει τα 4 μεγάλα κρεμμύδια μόνον, ή ξέχασε στα υλικά να αναφέρει κι άλλα κρεμμύδια;
 
2. Το γιούλμπασι (ή γκιούλμπασι)

Διαβάζουμε ότι:
  Η λέξη προέρχεται από το τουρκικό “yılbaşı”. 

Η συνταγή για το αρνάκι στη λαδόκολλα κάτω από την ονομασία "γιούλμπασι" είναι σχετικά πρόσφατη.

Για πρώτη φορά εμφανίστηκε στο βιβλίο μαγειρικής (έξι τόμων), πριν από σαράντα χρόνια.

Μέχρι τότε:
οι συγγραφείς μαγειρικής την ανέφεραν ως "αρνί στη λαδόκολλα", "αρνί εξοχικό", “αρνάκι στο χαρτί”, κ.ά.

Όμως: "γιούλμπασι" δεν σημαίνει κρέας τυλιχτό σε λαδόκολλα.

Η τούρκικη λέξη "yılbaşı" σημαίνει: Πρωτοχρονιά.

Οπότε:
μάλλον, πρόκειται για το φαγητό της Πρωτοχρονιάς.

Στην Ελλάδα:
Το γιούλμπασι (γκιούλμπασι - κιούλμπασι), συνήθως γίνεται με αρνί (ή με μοσχαράκι), αλλά δεν ψήνεται μόνο σε λαδόκολλα, ψήνεται και σε στάμνα.

Το συγκεκριμένο βιβλίο, αναφέρει το γιούλμπασι στη λαδόκολλα σαν Σμυρναίικη Σπεσιαλιτέ. Ενώ: το γιούλμπασι στη στάμνα σαν σπεσιαλιτέ Αχαΐας.

Σε ερώτηση αναγνώστη:
αν το τουρκικό “kuşbaşı” έχει σχέση με αυτό που στην Ελλάδα ονομάζουμε "γιούλμπασι", δεν μπορούμε να δώσουμε απάντηση.


Θα κάνουμε όμως μια παρατήρηση: Το "εξοχικό κρέας", που μας σερβίρουν σε ορισμένες ταβέρνες είναι κομμένο σε κύβους, σαν το κεμπάπ και ψημένο σε λαδόκολλα.

Δεν γνωρίζουμε αν από αυτή τη λεπτομέρεια μπορούμε να βγάλουμε σαφές συμπέρασμα.

3. Οι γκόγκες κι οι γογγίδες





Τα χειροποίητα μακαρόνια “γκόγκες” είναι το ίδιο με τις “γογγίδες”.





Πρόκειται για ζυμαρικά σε σχήμα κοχυλιού, για αυτό και ονομάζονται έτσι.





Ονομάζονται επίσης: γκογκές, γογγύλες, κοχύλια, κοχύλες ή κοκολίμησες. (ανάλογα με την περιοχή).






4. Τα γιουβαρλάκια

Η "πολύ ιδιαίτερη ελληνική συνταγή" έχει κι αυτή τουρκικό όνομα.

Προέρχεται από το τουρκικό "yuvarlak" που σημαίνει σφαιρικός.

5. Το ίδιο και το γκιουβέτσι: προέρχεται από το τουρκικό "güveç", που σημαίνει πήλινο σκεύος.

6. Το γοφάρι

Όντως: το γοφάρι ήταν κάποτε δημοφιλές ψάρι στην Ελλάδα.
Να φαντασθείτε ότι το “γοφάρι πλακί” (στο φούρνο) το συναντάμε ως Ελληνική Σπεσιαλιτέ σε Αμερικάνικο βιβλίο μαγειρικής του ’30.



Και φυσικά:
Πολύ καλά έκανε ο αρθρογράφος που αναφέρθηκε εκτενώς στο γοφάρι.

7. Τα δάκτυλα κυριών.

Η συνταγή για το τηγανητά γλυκά της Κύπρου, για πρώτη φορά δημοσιεύτηκε σε ελληνικό βιβλίο μαγειρικής πριν από 50 χρόνια.

Ακολούθησε, μετά από δέκα χρόνια: η δημοσίευση δύο συνταγών για δάκτυλα στην μεγάλη μαγειρική (έξη τόμων).
Και οι δύο συνταγές περιέχουν, στη ζύμη, αυγά και μπέικιν πάουντερ.

Στην Κύπρο: Τα δάκτυλα φτιάχνονται με κρόκο αυγού στη ζύμη ενώ τα ασπράδια χρησιμοποιούνται στη γέμιση.

Οπότε: ακολουθώντας τη συνταγή που δημοσιεύτηκε προσφάτως, τα κιτρινωπά χεράκια της φωτογραφίας, δεν πρόκειται να γίνουν αφράτα, παρά μόνον εαν χρησιμοποιηθούν αυγά που, όμως, δεν αναφέρονται πουθενά.

ΚΑΙ ΜΙΑ ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΙΑ*:

Από φέτος στην Ελλάδα το ευρώ χρησιμοποιείται ως μονάδα μέτρησης.

Συγκεκριμένα: αντί των χιλιοστών που μετρούσαμε, μέχρι σήμερα, το "πάχος" μιας ζύμης που ανοίγουμε με τον πλάστη, θα χρησιμοποιούμε το ευρώ.

Δηλαδή: Τόσα ευρώ πάχος το φύλλο για την πίτα, τόσα ευρώ πάχος η βάση της τάρτας, κ.ο.κ.

Και η ερώτηση αναγνώστη: μπορούμε να μετρήσουμε και με δίευρω, που έχει το ίδιο πάχος με το ευρώ;

Δεν γνωρίζουμε αν το σχήμα, το μέγεθος ή το πάχος των κερμάτων βοηθά στις μαγειρικές μετρήσεις. 

Προφανώς:  ήρθε και η σειρά του ευρώ μετά το "τάληρο" και το "εικοσάρικο".

Πριν κλείσουμε:
Θέλουμε να σας ευχαριστήσουμε για τα μέιλ σας και τις υποδείξεις σας.

Οι πληροφορίες που μας δίνετε, έχουν πολύ ενδιαφέρον.

[*Η αναφορά της "πρωτοτυπίας" έγινε κατόπιν απαίτησης καλού αναγνώστη μας, επαγγελματία μαγείρου. Εμάς δεν μας πέφτει λόγος για το πως μετράει ο καθένας στις συνταγές του.]

Posted by blogomagiros at 00:51:11 | Permanent Link | Comments (2) |

Παρασκευή, Οκτωβρίου 19, 2007

Είναι απορίας άξιο (β΄ μέρος)

Συνέχεια του  προηγούμενου ποστ

5) Αρμπαρόζα

Ερώτηση:
«λέγεται έτσι η αρμπαρόριζα?»

Απάντηση:
Πρώτη φορά τη βλέπουμε έτσι. Μάλλον λάθος θα έχει γίνει. Αν ψάξετε στο διαδίκτυο θα καταλάβετε. Απαραίτητη για το κυδώνι το γλυκό, ε…?

6) Τσαχλαμάς

Ερώτηση:
«το κρύο γιαούρτι σακούλας λέγεται πασκιτάν?»

Απάντηση:
δεν το ξέρουμε, για να πούμε την αλήθεια. Εδώ ζητάμε τη βοήθεια του κοινού. Όσοι ξέρουν ας σπεύσουν να μας απαντήσουν….(πάντως η συνταγή για τον τσαχλαμά είναι σωστή…)

7)Αρνάκι μαστέλο

Ερώτηση:
«βάζουμε και πατάτες μαζί με το αρνάκι στο μαστέλο?»

Απάντηση:
Συνήθως όχι (βλέπε φωτό), αλλά η αρθρογράφος μας επισημαίνει ότι είναι παραλλαγή σιφνέικης συνταγής.

8) Χαμάλια (αμυγδαλωτά) Σκοπέλου

Ερώτηση:
«χαμάλια ή χαμαλιά λέγονται τελικά?»

Απάντηση:
λέγονται χαϊμαλιά ή χαμαλιά. Το χαμάλι είναι ο βαστάζος (ο βασταχτής, που θα έλεγε και ο Βλαστός).

Επίσης:
μην ξεχνάμε ότι χαμαλιά ή χαϊμαλιά λέγονται και τα σουτζούκια, δηλαδή οι περασμένες καρυδόψιχες σε κλωστή, βουτηγμένες στη μουσταλευριά.

Και φυσικά:
άλλοι είναι οι ροζέδες, άλλα τα απιδάκια ή αχλαδάκια και άλλα τα χαμαλάκια. 

9) Ασκόλυμπροι

Ερώτηση:
«το γαϊδουράγκαθο λέγεται ασκόλυμπρος?»

Απάντηση:
Εμείς ξέρουμε την αγρια αγκινάρα που λέγεται ασκόλυμπρος, ασκόμπαφλος ή σκολύμπρι. Γαϊδουράγκαθο με αυτή την ονομασία δεν ξέρουμε. Ζητείται και πάλι η βοήθεια του κοινού.

10) Αφέλια κυπριακά

Ερώτηση:
«δεν γίνεται με πατάτες η αφέλια?»

Απάντηση:
Η συνταγή είναι σωστή. Εξάλλου το λέει στην εισαγωγή ότι σερβίρεται με πατάτες μαγειρεμένες στην κατσαρόλα. Δείτε και τη συνταγή στη φωτό μας. Μάλιστα αν θέλετε μπορείτε να τη σερβίρετε και με ρύζι.

11)  Αφέψημα

Ερώτηση:
«Γιατί δε μας λέει τι είναι το αφέψημα?»

Απάντηση:
Εδώ η αρθρογράφος ξέχασε να αναπτύξει το λήμμα. Αφέψημα είναι το ζεστό ρόφημα που προέρχεται από το βράσιμο αρωματικών βοτάνων.

12) Αψιμοτύρι

Ερώτηση:
«είναι το οψιμοτύρι που αγοράζουμε στην Αράχωβα?»

Απάντηση:
Ναι. Πρόκειται για το οψιμοτύρι. Μάλλον, κατά λάθος αναγράφεται έτσι στο έντυπο.

Επίσης:
προσέξτε μην μπερδευτείτε, αν ψάχνοντας στο διαδίκτυο, διαβάσετε ότι το οψιμοτύρι είναι τυρί τύπου φορμαέλα. Άλλο το μαλακό τυρί με το όνομα "οψιμοτύρι" και άλλο το σκληρό τυρί "φορμαέλα".

Aπό τα ερωτήματά σας: Θεωρήσαμε μόνο αυτά τα δώδεκα πιο σημαντικά.  

Posted by blogomagiros at 18:41:46 | Permanent Link | Comments (4) |

Είναι απορίας άξιο (α΄ μέρος)

Απορίες των αναγνωστών μας

Ολοκληρώνοντας, το ξεφύλλισμα του πρώτου τόμου  του  μαγειρικού εντύπου, που μας μοιράζεται δωρεάν, θα αφιερώσουμε το σημερινό (αλλά και το επόμενο) ποστ μας σε μερικές από τις πολλές απορίες των αναγνωστών μας.

 Εξυπακούεται: ότι αν έχουμε γνώμη πάνω σε κάποιο θέμα – απορία, θα την εκφράσουμε.
Σε ό,τι δεν ξέρουμε όμως, θα ζητάμε και τη βοήθεια του κοινού.

Ξεκινάμε:
τις απορίες σας με τη σειρά εμφάνισης των συνταγών:

1)Αυγά ποσέ σε σάλτσα ντομάτας:

Ερώτηση:
«από πότε μετράμε την ψιλοκομμένη ντομάτα σε λίτρα και πόσες κονσέρβες θα χρειαστούμε για το 1 ½ λίτρο ντομάτες, που λέει η συνταγή???» (βλέπε άνω φωτό)

Απάντηση:
Δεν το έχουμε δει πουθενά, σε κανένα έντυπο ούτε βιβλίο. Δεν θα ήταν λάθος αν έλεγε ενάμιση λίτρο ντοματόζουμο, και μάλλον αυτό εννοεί η συνταγή. Το συμπεραίνουμε από το ότι πολτοποιεί την ψιλοκομμένη ντομάτα και τη στραγγίζει. Άδικος κόπος κατά τη γνώμη μας, έπρεπε να έλεγε χυμό ντομάτας.

Ωστόσο:
Αν χρησιμοποιήσουμε, 4 κονσέρβες των 400 γρ. ψιλοκομμένης ντομάτας, τις πολτοποιήσουμε, τις στραγγίξουμε και τις βράσουμε 1 ώρα, το υγρό θα σωθεί και δεν πρόκειται να βράσουμε κανένα αυγό. Αυτό πιστοποιεί η φωτογραφία της συνταγής. Το αυγό έχει βράσει σε νερό και σερβιρίστηκε πάνω σε σάλτσα ντομάτας. Για αυτό είναι και κάτασπρο.

2) αυγοκαλάμουρα
:

Ερώτηση:
«είναι οι γνωστές κρητικές τηγανίτες, τα αυγοκαλάμαρα?»

Απάντηση:
Σαφώς είναι τα πατροπαράδοτα αυγοκαλάμαρα (δίπλες), τα οποία φτιάχνονται με φύλλο που ανοίγουμε με ζύμη που περιέχει πολλά αυγά και το κόβουμε σε τετράγωνα. Αν τα τηγανίσουμε σε φριτούρα τα τυλίγουμε με προσοχή καθώς τα ρίχνουμε στο καυτό λάδι. Αν τα τηγανίσουμε σε τηγάνι ενώνουμε απλά τις δύο άκρες και τηγανίζουμε το τρίγωνο και από τις δύο πλευρές. Στη συνέχεια τα βουτάμε σε σιρόπι και το πασπαλίζουμε με καρύδι, κ.λ.π.

Δεν το κρύβουμε:
ότι την εξέλιξη του αυγοκαλάμαρου σε ομελέτα ή κρέπα γεμιστή με κιμά, όπως στη φωτογραφία του εντύπου, δεν την γνωρίζαμε, ούτε και τη νέα ονομασία σε αυγοκαλάμουρο. Μήπως να χρησιμοποιήσουμε τη βοήθεια του κοινού?

3) Αγκιναρόσουπα με
quenelles

ερώτηση:
«τι είναι τα quenelles

απάντηση:
Το κενέλι ή κινέλι που λέμε και εμείς οι παλιοί, είναι ένα είδος να πούμε, στρογγυλού ή όποιου σχήματος, μικρού κεφτέ από διάφορα υλικά, κυρίως όμως από κρέας ή ψάρι, που βράζει σε μια σούπα. Δεν είναι απαραίτητα σε σχήμα οβάλ όπως λέει το έντυπο. 
Είναι προφανές ότι:  το κενέλι προέρχεται από τη γαλλική κουζίνα. Το πώς έγινε ελληνικό δεν το ξέρουμε, να πούμε την αλήθεια.

4) Μουστατσόνια

Ερώτηση:
«δεν έχουν μούστο τα μουστατσόνια?»

Απάντηση:
όχι φυσικά. Η συνταγή της αρθρογράφου για τα αμυγδαλωτά της Κέρκυρας, είναι σωστή. Ειδικά αν τη συγκρίνουμε με την πρωτότυπη συνταγή που δημοσιεύτηκε πριν 40 χρόνια στην εξάτομη μαγειρική (βλ. κάτω φωτό) και δεν ξαναδημιοσιεύτηκε πουθενά αλλού, είναι σωστή.

Συνεχίζεται…..
Posted by blogomagiros at 00:44:17 | Permanent Link | Comments (0) |